信号は青なのかそれとも緑なのか
신고-와 아오나노카 소레토모 미도리나노카
신호는 파랑인건가 아니면 녹색인건가
どっちなんだ
돗치난다
어느쪽이냐
あやふやなものははっきりさせたい
아야후야나 모노와 핫키리 사세타이
애매한 건 확실히 해두고 싶어
夕暮れ時の商店街の雑路を
유-구레노 토키노 쇼-텐가이노 잣토-오
해질녘 상점가의 잡로를
通り抜けるのが面倒で
토오리 누케루노가 멘도-데
지나는 것이 귀찮아서
踏み切りわたって遠回りして帰る
후미키리오 와탓테 토오마와리 시테카에루
건널목을 건너 멀리 돌아서 돌아가
放課後の教室は苦手だ
호-카고노 교-시츠와 니가테다
방과후의 교실은 별로야
その場にいるだけで分かり合えているようで
소노 바니 이루다케데 와카리 아에테루요-데
그 장소에 있는것만으로 서로 알고있는 것 같고
話し合いにならないし白けてしまった僕は無口になる
하나시아이니 나라나이시 시라케테시맛테 보쿠와 무쿠치니 나루
대화도 안되고 시치미 떼버린 나는 말이 없어져
言いたいこと言い合って解決しようなんて楽天的すぎるよ
이이타이코토 이이앗테 카이케츠시요-난테 라쿠텐테기스기루요
하고싶은 말만 하며 해결하려 한다니 너무 난천적이잖아
誰かがため息をついた
다레카가 타메이키오 츠이타
누군가가 한숨을 쉬었어
そうそれが本当の声だろう
소- 소레가 혼토노 코에다로-
그래 그게 진짜 목소리겠지
黒い羊
쿠로이 히츠지
검은 양
そうだ僕だけがいなくなればいいんだ
소-다 보쿠다케가 이나쿠나레바 이인다
그래 나만 없어지면 되는거야
そうすれば止まってた針はまた動き出すんだろう
소-스레바 토맛테타 하리와 마타 우고키다슨다로
그러면 멈춰있던 바늘은 다시 움직이기 시작하겠지
全員が納得するそんな答えなんかあるものか
젠인가 낫토쿠 스루손나 코타에난카 아루모노카
전원이 납득할만한 그런 답 따위 있는거냐
反対が僕だけならいっそ無視すればいいんだ
한타이가 보쿠다케나라 잇소 무시스레바 이인다
반대가 나뿐이라면 차라리 무시하면 되는거야
みんなから納得される方が居心地が悪くなる
민나카라 셋토쿠사레호-가 이고코치 와루쿠나루
모두에게 설득당하는 편이 마음이 불편해져
目配せする仲間には
메쿠바세시테루 나카마니와
서로 눈짓하는 동료에게는
僕は厄介者でしかない
보쿠와 얏카이모노 데시카나이
나는 골칫거리일 뿐이야
真っ白な群れに悪目立ちしてる
맛시로나 무레니 와루메다치시테루
새하얀 무리에서 눈에 거슬리고 있어
自分だけが真っ黒な羊
지분다케가 맛쿠로노 히츠지
자신만이 새까만 양
と言ったって同じ色に染まりたくないんだ
토 잇탓테 오나지 이로니 소마리타쿠 나인다
이라고 해서 같은 색으로 물들고 싶지 않아
薄暗い部屋に明かりをつけるタイミングって一体いつなんだろう
우스구라이 헤야노 아카리오 츠케루 타이밍굿테 잇타이 이츠난다로
어둑한 방의 불을 켤 타이밍은 도대체 언제인건가
スマホには愛の無い過去だけが残ってる
스마호니와 아이노나니 카코다케가 노콧테루
스마트폰에는 사랑이 없는 과거만이 남아있어
人間関係の答えあわせなんか僕には出来ないし
닌겐칸케-노 코타에 아와세난카 보쿠니와 데키나이시
인간관계의 정답맞추기 따위 나에게는 할 수 없고
そこにいなければ良かったと後悔する
소코니 이나케레바 요캇타토 코카이스루
그곳에 없었다면 좋았겠다고 후회해
人生の大半は思うようには行かない
진세이노 타이한와 오모우-니와 이카나이
인생의 반 이상은 생각한대로 되지 않아
納得出来ないことばかりで死ぬ気な目を閉じたとされてたけど
낫토쿠데키나이 코토바카리데 시누게나 메오 토지타토 사레테타케도
납득되지 않는 것 투성이로 죽은듯이 눈을 감았다고 취급되었지만
それならヤッパ納得なんかしないまま
소레나라 얏파 낫토쿠난카 시나이마마
그렇다면 역시 납득따위 하지 않은 채
その波に何度も唾を吐いて噛み付いちゃいけませんか
소노타비니 난도모 츠바오 하이테 카미츠이챠이케마센카
그 파도에 몇번이고 침을 뱉고 물어뜯으면 되지 않을까요
NO NO NO NO
全部僕のせいだ
젠부 보쿠노 세이다
전부 내탓이야
黒い羊
쿠로이 히츠지
검은 양
そうだ僕だけがいなくなればいいんだ
소-다 보쿠다케가 이나쿠나레바 이인다
그래 나만 없어지면 되는거야
そうすれば止まってた針はまた動き出すんだろう
소-스레바 토맛테타 하리와 마타 우고키다슨다로
그러면 멈춰있던 바늘은 다시 움직이기 시작하겠지
全員が納得するそんな答えなんかあるものか
젠인가 낫토쿠 스루손나 코타에난카 아루모노카
전원이 납득할만한 그런 답 따위 있는거냐
反対が僕だけならいっそ無視すればいいんだ
한타이가 보쿠다케나라 잇소 무시스레바 이인다
반대가 나뿐이라면 차라리 무시하면 되는거야
みんなから納得される方が居心地が悪くなる
민나카라 셋토쿠사레호-가 이고코치 와루쿠나루
모두에게 설득당하는 편이 마음이 불편해져
目配せする仲間には
메쿠바세시테루 나카마니와
서로 눈짓하는 동료에게는
僕は厄介者でしかない
보쿠와 얏카이모노 데시카나이
나는 골칫거리일 뿐이야
分かってるよー
와캇테루요-
알고 있어
白い羊
시로이 히츠지
하얀 양
なんて僕は絶対なりたくないんだ
난테 보쿠와 젯타이 나리타쿠 나인다
따위 난 절대로 되고싶지 않아
そうなった瞬間に僕は僕じゃなくなってしまうよ
소-낫타 슌칸니 보쿠와 보쿠쟈나쿠낫테 시마우요
그렇게 된 순간에 나는 내가 아니게 되어버려
周りと違うそのことで誰かに迷惑掛けたか
마와리토 치가우 소노코토데 다레카니 메이와쿠 카케타카
주변과 다르다는 것으로 누군가에게 폐를 끼쳤나
髪の毛を染めろと言う大人は何が気に入らない
카미노케오 소메로토 이우 오토나와 난가 키니 하이라나이
머리를 염색하라는 어른은 무언가가 마음에 들지 않는거야
反逆の象徴になるとでも思っているのか
한갸쿠노 소-쵸-니 누루토데모 오못테이루노카
반역의 상징이라도 된다고 생각하는건가
自分の色とは違うそれだけで厄介者か
지분노 이로토와 치가우 소레다케데 얏카이모노카
자신의 색과 다르다는 그것것만으로 골칫거리인가
OH...
自らの真実を捨て
미즈카라노 신지츠오스테
자신의 진실을 버리고
白い羊ふりをするものよ
시로이 히츠지노 후리오 스루 모노요
흰 양인 척 하는 자여
黒い羊を見つけ指を刺して笑うのか
쿠로이 히츠지오 미츠케 유비오 사시테 와라우노카
검은 양을 찾아 손가락질 하며 비웃는가
それなら僕らはいつだって
소레나라 보쿠와 이츠닷테
그렇다면 나는 언제든지
それでも僕はいつだって
소레데모 보쿠와 이츠닷테
그래도 나는 언제든지
ここで悪目立ちしてよう
코코데 와루메다치시테요-
여기서 눈에 거슬리는 채로 있을거야
수정 일자
노래방 번호