君が本当に羨ましい
키미가 혼토니 우라야마시이
네가 정말 부러워
僕に無い全てを持ってる
보쿠니 나이 스베테오 못테루
내게 없는 모든 걸 갖고 있어
故に憧れみたいな好奇心
유에니 아코가레 미타이나 코키신
그러므로 동경과 같은 호기심
愛し方は様々あるでしょう?
아이시카타와 사마자마 아루데쇼
사랑하는 방법이란 정말 다양하죠?
宿題を忘れてる大人達
슈쿠다이오 와스레테루 오토나타치
숙제를 잊어버리는 어른들
きっと好みは炭酸水
킷토 코노미와 탄산스이
분명 취향은 탄산수
溢れてしまわぬように
아후레테시마와누 요우니
넘쳐흘러버리지 않도록
照れてみる
테레테 미루
수줍은 척해봐
愛されたい?
아이사레타이?
사랑받고 싶어?
愛されたい!
아이사레타이!
사랑받고 싶어!
馴れ合いたくない掛け合い
나레아이타쿠나이 카케아이
더 나아가고 싶지는 않은 담화
思い出1つで涙をしたい
오모이데 히토츠데 나미다오 시타이
추억 하나에 눈물을 흘리고 싶어
ああ いいな いいな
아아 이이나 이이나
아아 좋겠네 좋겠네
馬鹿にしないでよ もう僕ら
바카니 시나이데요 모우 보쿠라
바보 취급하지 마 이제 우리들
不自由の海を自由に泳いでる
후지유우노 우미오 지유우니 오요이데루
부자유로운 바다를 자유롭게 헤엄치고 있어
気触(かぶ)れた恋でも
카부레타 코이데모
감염된 사랑이라도
憧れ損でも
아코가레 손데모
동경하다 손해를 봐도
この道を歩いていたいんだ
코노 미치오 아루이테이타인다
이 길을 걷고 싶어
甘美な経験も
간미나 게이켄모
감미로운 경험도
目の前の承認欲求も
메노 마에노 쇼닌욧쿄우모
눈앞의 인정받고픈 욕구도
まとめて全部ね
마토메테 젠부네
모조리 전부 말야
僕がね
보쿠가네
내가 말야
綺麗に食べてあげるから
키레이니 타베테 아게루카라
깔끔하게 먹어치워줄 테니까
恋がしたい
코이가 시타이
사랑하고 싶어
思い出したい
오모이다시타이
떠올리고 싶어
掴めるかは僕ら次第
츠카메루카와 보쿠라 시다이
붙잡을 수 있을지는 우리에게 달렸어
一歩ずつ大人になってみる
잇포즈츠 오토나니 낫테 미루
한 걸음씩 어른이 되어보고 있어
実に結局煩わしい
지츠니 켓쿄쿠 와즈라와시이
정말 참으로 성가셔
起爆剤 服に仕込んでる
킷파쿠자이 후쿠니 시콘데루
기폭제를 옷에 넣고 있어
「誰かの言う通りは恥ずかしい」
다레카노 유우토오리와 하즈카시이
「다른 사람의 말대로만 하는 건 부끄러워」
自信だけは一応あるんでしょう?
지신다케와 이치요우 아룬데쇼
자신만은 일단 있는 거죠?
確実に呆れてる子供達
카쿠지츠니 아키레테루 코도모다치
확실히 질린 아이들
きっと嫌いな現代史
킷토 키라이나 겐다이시
분명 싫어하는 현대사
間違えてしまわぬように
마치가에테시마와누 요우니
틀려버리지 않도록
冷めてみる
사메테미루
차갑게 식혀봐
抱きしめたい?
다키시메타이
껴안고 싶어?
抱きしめられたい!
다키시메라레타이
껴안겨지고 싶어!
相対する問題
아이타이스루 몬다이
대면해야 하는 문제
思い出1つに囚われたい
오모이데 히토츠니 토라와레타이
추억 하나에 사로잡혀 있고 싶어
愛は 今
아이와 이마
사랑은 지금
馬鹿にしないでよ もう僕ら
바카니 시나이데요 모우 보쿠라
바보 취급하지 마 이제 우리들
未だ見ぬ開拓地に臨んでる
마다 미누 카이타쿠치니 노존데루
아직 본 적 없는 개척지로 향하고 있어
気触(かぶ)れた恋でも
카부레타 코이데모
감염된 사랑이라도
憧れ損でも
아코가레 손데모
동경하다 손해를 봐도
ダルさと戦いたいんだ
다루사토 타타카이타인다
권태로움과 싸우고 싶어
オーディエンス激って
오디엔스 타킷테
오디언스1가 끓어올라서
絶妙なアンビエンスがあって
제츠묘나 안비엔스가 앗테
절묘한 앰비언스2가 생겨나서
まとめて全部ね
마토메테 젠부네
모조리 전부 말야
私がね
와타시가네
내가 말야
ここに掲げてみるから
코코니 카카게테 미루카라
여기 내걸어볼 테니까
恋がしたい
코이가 시타이
사랑하고 싶어
歩き出したい
아루키다시타이
걸어나가고 싶어
掴めるかは僕ら次第
츠카메루카와 보쿠라 시다이
붙잡을 수 있을지는 우리에게 달렸어
焦らずに大人になってみる
아세라즈니 오토나니 낫테 미루
초조해하지 않고 어른이 되어보고 있어
「好き」と「気になる」の違いは何?
스키토 키니나루노 치가이와 나니?
「좋아함」과 「신경쓰임」의 차이점은 뭐야?
宝探しをしているみたい
다카라사가시오 시테이루 미타이
보물찾기를 하는 것만 같아
空いた穴を見せ合いたい
아이타 아나오 미세아이타이
텅 빈 구멍을 서로 내보이고 싶어
限り無い青さで
카기리나이 아오사데
끝없는 푸르름으로
後悔はしないように
코우카이와 시나이요우니
후회하지 않도록
思いに嘘がないように
오모이니 우소가 나이요우니
마음에 거짓이 없도록
あなたじゃなきゃダメなように
아나타쟈나캬 다메나요우니
당신이 아니면 안 된다는 것처럼
この恋が届きますように
코노 코이가 토도키마스요우니
이 사랑이 닿기를
馬鹿にしないでよ もう僕ら
바카니 시나이데요 모우 보쿠라
바보 취급하지 마 이제 우리들
不自由の海を自由に泳いでる
후지유우노 우미오 지유우니 오요이데루
부자유로운 바다를 자유롭게 헤엄치고 있어
気触(かぶ)れた恋でも
카부레타 코이데모
감염된 사랑이라도
憧れ損でも
아코가레 손데모
동경하다 손해를 봐도
この道を歩いていたいんだ
코노 미치오 아루이테이타인다
이 길을 걷고 싶어
甘美な経験も
간미나 게이켄모
감미로운 경험도
目の前の承認欲求も
메노 마에노 쇼닌욧쿄우모
눈앞의 인정받고픈 욕구도
まとめて全部ね
마토메테 젠부네
모조리 전부 말야
僕がね
보쿠가네
내가 말야
綺麗に食べてあげるから
키레이니 타베테 아게루카라
깔끔하게 먹어치워줄 테니까
恋がしたい
코이가 시타이
사랑하고 싶어
思い出したい
오모이다시타이
떠올리고 싶어
掴めるかは僕ら次第
츠카메루카와 보쿠라 시다이
붙잡을 수 있을지는 우리에게 달렸어
一人きり部屋で嘆いている
히토리키리 헤야데 나게이테이루
혼자 방 안에서 탄식하고 있어
恋がしたい
코이가 시타이
사랑하고 싶어
歩き出したい
아루키다시타이
걸어나가고 싶어
掴めるかは僕ら次第
츠카메루카와 보쿠라 시다이
붙잡을 수 있을지는 우리에게 달렸어
焦らずに大人になってみる
아세라즈니 오토나니 낫테 미루
초조해하지 않고 어른이 되어보고 있어
一歩ずつ大人になってみる
잇포즈츠 오토나니 낫테 미루
한 걸음씩 어른이 되어보고 있어
https://juice-kanpai.tistory.com/m/2
수정 일자
노래방 번호