動き出せ 針を回せ
우고키다세 하리오 마와세
움직여라 바늘을 돌려라
次の君に繋がれ
츠기니 키미니 츠나가레
다음의 너에게 이어지게
時よ 僕ら乗せて
토키요 보쿠라 노세테
시간은 우릴 태우고
続いてく 意味もなく
츠즈이테쿠 이미모 나쿠
의미도 없이 계속되네
結んで開く 朝顔の色
무슨데 히라쿠 아사가오노 이로
오므라들었다가 피어나는 나팔꽃의 색
茜の空に帰る鳥の色
아카네노 소라니 카에루 토리노 이로
오렌지색 하늘을 날아 둥지로 돌아가는 새들의 색
月も朝日も この顔の色
츠키모 아사히모 코노 카오노 이로
달도 아침해도 이 얼굴과 같은 색깔
子供の心
코도모노 코코로
어린아이의 마음은
今も ここに あるの
이마모 코코니 아루노
지금도 여기 있다네
動き出せ 針を回せ
우고키다세 하리오 마와세
움직여라 바늘을 돌려라
次の君に繋がれ
츠기니 키미니 츠나가레
다음의 너에게 이어지게
時よ 今を乗せて
토키요 이마오 노세테
시간은 현재를 태우고
続くよ 訳もなく
츠즈쿠요 와케모 나쿠
이유도 없이 계속되네
バイバイ 心から あふる想い
바이바이 코코로카라 아후로 오모이
안녕히, 마음에서 넘쳐나는 상념이여
時よ 僕ら乗せて
토키요 보쿠라오 노세테
시간은 우리를 태우고
続いてく 意味もなく
츠즈이테쿠 이미모 나쿠
의미도 없이 계속 이어지네
結んで開く 赤子の声が
무슨데 히라쿠 아카코노 코에가
다물어졌다 터져나오는 갓난아이의 목소리가
柵を手にしてそこに立ち上がり
사쿠오 테니 시테 소코니 타치아가리
울타리를 붙잡고 그곳에 일어서니
その瞳から生まれた恋が
소노 히토미카라 우마레타 코이가
그 눈동자에서 생겨난 사랑이
すべてを繋ぎ
스베테오 츠나기
모든 걸 하나로 이어주면서
今も ここに いるの
이마모 코코니 이루노
지금도 여기 있다네
動き出せ 針を回せ
우고키다세 하리오 마와세
움직여라 바늘을 돌려라
次の君に繋がれ
츠기니 키미니 츠나가레
다음의 너에게 이어라
時よ 今を乗せて
토키요 이마오 노세테
시간은 현재를 태우고
続くよ 訳もなく
츠즈쿠요 와케모 나쿠
이유도 없이 계속 이어지네
初めての春を
하지메테노 하루오
처음 맞는 봄을
夜に鈴虫の歌を
요루니 스즈무시노 우타오
밤이면 방울벌레의 노래를
夕立に濡れた君を
유-다치니 누레타 키미오
소나기에 흠뻑 젖은 너를
白い息に 日々を残して
시로이 이키니 히비오 노코시테
하얀 입김 속에 그 날들을 남기네
動き出せ 針を回せ
우고키다세 하리오 마와세
움직여라 바늘을 돌려라
次の君に繋がれ
츠기니 키미니 츠나가레
다음의 너에게 이어라
時よ 今を乗せて
토키요 이마오 노세테
시간은 현재를 태우고
続くよ 訳もなく
츠즈쿠요 와케모 나쿠
이유도 없이 계속 이어지네
バイバイ 心から あふる想い
바이바이 코코로카라 아후로 오모이
안녕히, 마음에서 넘쳐나는 상념이여
時よ 僕ら乗せて 速度上げる
토키요 보쿠라 노세테 소쿠도 아게루
시간은 우릴 태우고 속도를 높이네
走り出せ 汗を流せ
하시리다세 아세오 나가세
달려나가라 땀을 흘려라
明日の朝に繋がれ
아시타노 아사니 츠나가레
내일 아침으로 이어지게
時よ 今を乗せて
토키요 이마오 노세테
시간은 현재를 태우고
続くよ 訳もなく
츠즈쿠요 와케모 나쿠
이유도 없이 계속 이어지네
バイバイ 心から あふる想い
바이바이 코코로카라 아후로 오모이
안녕히, 마음에서 넘쳐나는 상념이여
時よ いつか降りる
토키요 이츠카 오리루
시간아, 언젠가 내려설
その時には
소노 토키니와
그때는
バイバイ
바이바이
수정 일자
노래방 번호