Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
星が降る眠れない夜に
호시가 후루 네무레나이 요루니
별이 내려 잠들 수 없는 밤에는
もう一度連れて行ってあの世界へ
모-이치도 쯔레떼 잇떼 아노 세카이에
한번 더 데려가줘 그 세계에
眠れない僕たちはいつも夢のなか
네무레나이 보쿠타치와 이츠모 유메노 나카
잠들 수 없는 우리들은 언제나 꿈 속
太陽が沈む頃僕らはまた一人だね
타이요-가 시즈무 고로 보쿠라와 마타 히토리다네
태양이 질 무렵 우리들은 다시 혼자야
僕の一つの願いは綺麗な星空に
보쿠노 히토츠노 네가이와 키레이나 호시조라니
우리들의 한가지 소원은 아름다운 별이 빛나는 밤에
また消えていくんだ
마타 키에테 이쿤다
다시 사라져가
Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
星が降る眠れない夜に
호시가 후루 네무레나이 요루니
별이 내리는 잠들 수 없는 밤에
僕たちを連れて行ったあの世界
보쿠타치오 쯔레떼 잇따 아노 세카이
우리들을 데려간 그 세계
Please take me the “STARLIGHT PARADE”
星が降る眠れない夜に
호시가 후루 네무레나이 요루니
별이 내려 잠들 수 없는 밤에는
もう一度連れて行ってあの世界へ
모- 이치도 쯔레떼 잇떼 아노 세카이에
한번 더 데려가줘 그 세계에
時間が止まったようなあの夜も
지깐가 토맛따요-나 아노 요루모
시간이 멈춘듯한 그 밤도
笑ってた君はもうここにはいないんだね
와랏따 키미와 모- 코코니와 이나인다네
웃었던 너도 이젠 여기에 없어
聖なる夜に“world requiem”を謳うと
세이나루 요루니 와루도 레퀴에무오 우타우토
성스러운 밤에 월드 레퀴엠을 부르면서
星に願うんだ
호시니 네가운다
별에게 빌었어
Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
星が降る眠れない夜に
호시가 후루 네무레나이 요루니
별이 내려 잠들 수 없는 밤에는
僕たちを連れて行ったあの世界
보쿠타치오 쯔레떼 잇따 아노 세카이
우리들을 데려간 그 세계
Please take me the “STARLIGHT PARADE”
星が降る眠れない夜に
호시가 후루 네무레나이 요루니
별이 내리는 잠들 수 없는 밤에
もう一度連れて行ってあの世界へ
모- 이치도 쯔레떼 잇떼 아노 세카이에
한번 더 데려가줘 그 세계로
Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
星が降る眠れない夜に
호시가 후루 네무레나이 요루니
별이 내리는 잠들 수 없는 밤에는
僕たちを連れて行ったあの世界
보쿠타치오 쯔레떼 잇따 아노 세카이
우리들을 데려갔던 그 세계
僕たちは探していくんだ
보쿠타치와 사가시떼 이쿤다
우리들은 찾아가고 있어
夜空の星が射す方へ
요조라노 호시가 사스 호-에
밤하늘의 별이 비추는 쪽으로
もう君がいなくなったこの世界で
모- 키미가 이나쿠낫따 코노 세카이데
이젠 네가 없어진 이 세계에서
それはまるで僕たちの文明が奪った
소레와 마루데 보쿠타치노 분메이가 우밧따
그건 마치 우리들의 문명이 빼앗은
夜空の光の様に
요조라노 히카리노 요-니
밤하늘의 빛처럼
수정 일자
노래방 번호